Par Ziad Medoukh

Une séance d’échange très intéressante par Zoom a été organisée le vendredi 23 septembre 2022 entre l’avocate française Maître Danielle Merian et des jeunes francophones de Gaza sur la traduction juridique. 

Cet échange initié par Ziad Medoukh, universitaire palestinien, dans le cadre d’une formation professionnelle sur la traduction proposée à Gaza pour les étudiants et diplômés de français soutenue par le Collectif suisse Action Palestine Neuchâtel. 

Au début de la rencontre Danielle Merian a parlé de son expérience comme avocate en France pendant plus de 42 ans. 

Elle a cité les termes juridiques à connaître pour un traducteur juridique, elle a évoqué la nécessité d’avoir une juridiction et une clarification, ces termes juridiques doivent être précis et adaptés à chaque affaire. Et que à la fin de chaque procès, les avocats doivent écrire des conclusions Une conclusion contient des arguments et des contres arguments, et il faut connaître le Code civil. 

Puis, elle a donné des conseils pratiques et méthodologiques aux jeunes présents sur la bonne traduction juridique,   comme :  il faut être rigoureux, claire et précis, l’argumentation doit être compréhensible, Il faut raccourcir, être court dans l’audience, et que les compétences universelles dans les procès sont un élément très important pour la justice dans le monde. 

Pendant une heure, le dialogue s’est instauré entre les jeunes présents et l’avocate française 

Pendant cet échange interactif, les jeunes de Gaza ont posé des questions sur la traduction juridique  

Ils ont remercié cette personne française de bonne volonté pour ses conseils et ses efforts. 

Ziad Medoukh, a montré l’importance de cette rencontre avec cette spécialiste française de traduction juridique, afin de développer les compétences de ces jeunes motivés, et de profiter de son expérience. 

Suite à cet échange, il a été convenu de poursuivre et d’élargir ces séances entre les deux côtés dans les semaines prochaines. 

Pour visionner une partie de cet échange sur la traduction juridique, vous pourrez regarder cette vidéo réalisée par la chaîne francophone « Gaza la vie » : 

 

Source : auteur